No se encontró una traducción exacta para دالة إضافية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe دالة إضافية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Gobernanza ambiental a nivel internacional
    دال - أنشطة إضافية 16
  • Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007
    دال - الاحتياجات الإضافية لفترتي السنتين 2006-2007
  • Adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3, para la contabilidad del proceso de de evaluación del cumplimiento
    دال - الإضافات إلى الكميات المخصصة والطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 والمحاسبة في تقييم الامتثال
  • Además, los productos que ingresan a los mercados mundiales deben ensayarse para determinar si se ajustan a las normas internacionales y a las exigencias relativas a la evaluación de la conformidad.
    دال-21- وإضافة إلى ذلك، يتعين اختبار المنتجات التي تدخل إلى الأسواق العالمية استنادا إلى المعايير الدولية ومتطلبات تقييم التطابق.
  • Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial 55 - 56 14
    دال- تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية 55-56 14
  • Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (Tema 5 d) del programa)
    دال - تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية (البند 5(د) من جدول الأعمال)
  • En la REP6, los Estados Partes enmendaron el modelo para la presentación de informes, para que, mediante el Formulario D, se pudiese proporcionar voluntariamente información adicional a la mínima necesaria sobre las minas retenidas con arreglo al artículo 3, de conformidad con la Medida Nº 54 del Plan de Acción de Nairobi.
    وفي الاجتماع السادس للدول الأطراف، قامت الدول الأطراف بتعديل صيغة تقديم التقارير المتعلقة بتدابير الشفافية للسماح بتقديم معلومات طوعاً، في الاستمارة دال، بالإضافة إلى الحد الأدنى المطلوب من المعلومات عن الألغام المحتفظ بها لأسباب مسموح بها بموجب المادة 3، عملاً بالإجراء رقم 54 من خطة عمل نيروبي.
  • Además, existe la intención de integrar aún más las actividades de la red de OPIT en los componentes relativos a las inversiones y la tecnología en general, especialmente en el contexto de la próxima generación de programas integrados que debería aprovechar más sistemáticamente el amplio potencial ofrecido por la red.
    دال-25- وإضافة إلى ذلك، يُعتزم زيادة إدماج أنشطة شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في مكوّني الاستثمار والتكنولوجيا بوجه عام، وخصوصا في سياق الجيل التالي من البرامج المتكاملة التي يُتوقّع أن تستوعب بمزيد من المنهجية الإمكانات الواسعة التي تتيحها الشبكة.
  • En la sección 28D, los créditos adicionales para actividades de tecnología de la información y las comunicaciones por un total de 4,6 millones de dólares garantizarían el mantenimiento de la capacidad para satisfacer las demandas de los usuarios en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo a un nivel que permitiría la ejecución eficaz de los programas.
    وفي إطار الباب 28 دال، سيكفل الاعتماد الإضافي المقترح لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقدره 4.6 ملايين دولار، إدامة القدرة داخل مكتب خدمات الدعم المركزية على تلبية احتياجات المستعملين على مستوى يتيح الإنجاز الفعال للبرامج.
  • Recursos adicionales previstos para el período comprendido entre el 1° de julio 2005 y el 30 de junio 2006, necesarios con arreglo a las medidas preliminares para aplicar el párrafo 30 del informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
    دال - تقديرات الموارد الإضافية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 اللازمة للإجراءات الأولية لتنفيذ الفقرة 30 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام